Keine exakte Übersetzung gefunden für تسرب المياه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تسرب المياه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El agua no funciona...
    ... تسرّب المياه لوحده
  • Proporciona la filtración un techo sobre su cabeza.
    .يجعل أسطحكم تسرّب المياة عليكم
  • Me encanta esta metáfora visual.
    .أحبّ هذه المجازة البصريّة ...تسرّب المياه للخارج
  • - Por ejemplo, atajar fugas de agua,... o para rescatar mascotas, por ejemplo, eso también.
    مثل ماذا؟ ...مثلا لنمنع تسرب المياه
  • Pensaba que era todo el fin de semana. Una fuga de aguas residuales.
    .ظننتُها ستستمرّ طوال عطلة الاسبوع - .بسبب تسرّب مياه الصرف الصحّيّ -
  • Las liberaciones en el agua se consideran también insignificantes.
    وتعتبر عمليات التسرب إلى المياه ضئيلة.
  • La vegetación de nuestras islas está muriendo gradualmente a consecuencia de las inundaciones y de la infiltración de agua salada en la napa freática.
    ذلك أن نباتات جزيرتنا تموت شيئا فشيئا نتيجة للفيضانات وتسرب المياه المالحة إلى المياه الجوفية.
  • Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
    وحوادث تسرب المياه كثيرة مما يؤدي إلى مشاكل صحية وبيئية كبيرة ويعوق التنمية.
  • Los vecinos descubrieron estos restos momificados mientras buscaban una fuga de agua.
    .علي عثر الجيران علي بقايا مُتحللة .وهم يبحثون عن مصدر تسرب المياه
  • Otros efectos negativos pronosticados son una mayor demanda de la agricultura, la intrusión de agua salada en los recursos hídricos costeros causada por la subida del nivel del mar (por ejemplo, en las Islas Cook, Egipto y Vanuatu), y la degradación de la calidad del agua debido a la contaminación, la intrusión de agua salada y la sedimentación.
    وتضمنت الآثار السلبية الأخرى، التي تم التنبؤ بها، زيادة الطلب من قطاع الزراعة وتسرب المياه المالحة إلى مصادر المياه الساحلية بسبب ارتفاع مستوى البحر ( مثل جزر كوك وفانواتو ومصر) وتدهور نوعية الماء بسبب التلوث، وتسرب المياه المالحة والترسب.